Search

biegt ab

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot biegt ab, qui est "turn off", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot biegt ab qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie biegt ab ?" ou "Comment utiliser biegt ab ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

turn off
branch off
deviate
digress
stray
turn

Définition de "biegt ab" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "biegt ab" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Die physische Bewegungsrichtung ändern, insbesondere beim Fahren, Gehen oder Fließen.

DE: Dort vorne biegt der Bus links ab.

A1
EN: “The bus turns left up there.

DE: An der nächsten Kreuzung biegt er rechts ab.

A2
EN: “He turns right at the next intersection.

DE: Der Radfahrer schaut sich um und biegt dann vorsichtig in die Hauptstraße ab.

B1
EN: “The cyclist looks around and then carefully turns onto the main road.
#2

Figurativ: von einem Thema, Plan, einer Norm oder einem moralischen Weg abweichen.

DE: Das Gespräch biegt plötzlich ab.

A1
EN: “The conversation suddenly changes subject.

DE: In der Diskussion biegt er immer vom Thema ab.

A2
EN: “In the discussion, he always gets off topic.

DE: Wenn der Redner nervös ist, biegt er oft von seinem Manuskript ab und verliert den Faden.

B1
EN: “When the speaker is nervous, he often deviates from his script and loses his train of thought.

Mots similaires en orthographe à biegt ab